27唐迟长难句的逻辑PDF

27唐迟长难句的逻辑PDF

资料 全科都有
唐迟长难句的逻辑 + 每日一句 https://pan.quark.cn/s/a5f150e22700

《长难句的逻辑》是什么?

项目 说明
作者 唐迟
定位 考研英语语法 + 长难句拆解,配合「每日一句」练手
核心 找主干(主谓宾)→ 拆修饰(从句 / 非谓语 / 插入语)→ 还原语序
适用 阅读精读、翻译、完形中的复杂句理解

完整 PDF 见上方表格链接(含网课 + 语法讲义 + 每日一句)。


长难句拆解框架(思维导图简版)

步骤 操作 标志词
① 找主干 谁 + 做了什么 / 是什么 先忽略从句、介词短语
② 判从句 定语从句 / 名词性从句 / 状语从句 which, that, whether, when, although
③ 拆非谓语 分词、不定式作定 / 状 -ing, -ed, to do
④ 处理插入 两个逗号 / 破折号中间 however, for example
⑤ 还原翻译 按中文习惯重组 先主干,后修饰

使用思路(3 条)

步骤 做法
① 每日一句 每天 1 句真题长难句,限时 5 分钟拆主干
② 只精读出题句 阅读错题所在句 + 上下各 1 句,不全篇翻译
③ 回语法点 拆完标注「定从 / 状从 / 非谓语」,同类句再练 3 遍

一、【2021 英语(一)Text 1】定语从句 + 插入语

原句

The bill , which would require companies to obtain explicit consent before collecting personal data , has drawn support from privacy advocates but opposition from tech industry groups.

拆解步骤

层次 内容
主干 The bill has drawn support ... but opposition ...
定语从句 which would require companies to obtain explicit consent before collecting personal data
插入修饰 from privacy advocates / from tech industry groups

译文: 这项法案------它要求企业在收集个人数据前获得明确同意------得到了隐私倡导者的支持,但遭到科技业团体的反对。

语法点

  • which 引导非限制性定语从句,修饰 The bill
  • require sb. to do 固定搭配
  • draw support / draw opposition 熟词搭配

二、【2020 英语(二)Text 2】状语从句 + 比较结构

原句

Although automation has eliminated some routine jobs , economists argue that it also creates new roles that demand skills humans still handle better than machines.

拆解步骤

层次 内容
状语从句 Although automation has eliminated some routine jobs
主句 economists argue that ...
宾语从句 it also creates new roles
定语从句 that demand skills (humans still handle better than machines)

译文: 尽管自动化淘汰了一些常规岗位,经济学家认为它也创造了新角色,这些角色需要的技能仍是人类比机器更擅长的。

语法点

  • Although 让步状语 → 翻译时「尽管......」
  • argue that 宾语从句套定语从句,三层嵌套先找 argue 的主句

三、【2019 英语(一)翻译】非谓语 + 被动

原句

Faced with rising demand for housing , many cities are exploring policies designed to increase density near transit hubs , rather than continuing to sprawl outward.

拆解步骤

层次 内容
过去分词作状语 Faced with rising demand for housing
主干 many cities are exploring policies
过去分词作定语 designed to increase density near transit hubs
对比 rather than continuing to sprawl outward

译文: 面对住房需求上涨,许多城市正在探索旨在提高交通枢纽附近密度的政策,而不是继续向外扩张。

翻译要点

  • Faced with = When they are faced with(省略主语)
  • designed to 作 policies 的后置定语
  • rather than doing 对比结构要译出「而非......」

四、【2022 英语(一)完形】同位语从句

原句

There is growing evidence that short bursts of intense exercise can produce benefits similar to those of longer , moderate workouts.

拆解

层次 内容
主干 There is growing evidence
同位语从句 that short bursts of intense exercise can produce benefits similar to those of longer, moderate workouts

译文: 越来越多的证据表明,短时间高强度运动产生的益处与较长时间中等强度锻炼相似。


五、长难句 vs 阅读 / 翻译怎么配合

场景 用法
阅读 错题定位句拆 1 遍主干即可,不必全篇
翻译 英一 5 句 / 英二 1 段,每句按「主干 + 修饰」写
完形 抓连接词(although, rather than, fail to)判断逻辑

六、30 天每日一句计划

阶段 天数 来源 任务
基础 Day 1---10 2015---2018 阅读出题句 拆主干 + 写中文
强化 Day 11---20 2019---2022 阅读 + 翻译 标注从句类型
冲刺 Day 21---30 2023---2024 错题句 限时 3 分钟 / 句

七、自测(4 题)

1. 长难句拆解第一步是什么? ________

2. which would require... 是什么从句? ________

3. Faced with rising demand 是什么结构? ________

4. evidence that... 中 that 从句作什么成分? ________
参考答案

  1. 找主干(主谓宾 / 主系表)
  2. 非限制性定语从句,修饰 the bill
  3. 过去分词短语作状语(省略主语)
  4. 同位语从句,说明 evidence 的内容

相关推荐
weixin_397574092 天前
PDF复杂表格的1:1还原引擎:跨页表格自动拼接技术实战
大数据·人工智能·pdf
Metaphor6922 天前
使用 Python 将 PDF 转换为 HTML
python·pdf·html
2601_961845152 天前
粉笔行测5000题电子版|pdf|解析
pdf·新媒体运营·github·个人开发·内容运营·规格说明书·极限编程
Sour2 天前
PDF翻译卡住不动怎么办?扫描件、OCR 和大文件排查清单
前端·pdf·ocr
狂奔solar2 天前
OpenDataLoader-PDF 做 PDF 解析可视化调试器
pdf·rag 预处理
chatexcel2 天前
ChatExcel Max使用教程:图片、PDF、网页与复杂Excel的一站式数据分析
数据分析·pdf·excel
绘梨衣5472 天前
PDF表格解析知识总结
开发语言·python·pdf
qq_546937272 天前
Excel批量转PDF_Word_图片,支持自动合并报表,效率翻倍。
pdf·word·excel
zyplayer-doc3 天前
企业知识库安全与权限管理完全指南:从加密到审计的六层防护
人工智能·安全·pdf·编辑器·创业创新
易鹤鹤.3 天前
pdf标注高亮
pdf