a hop, skip (and a jump)
- 本义
hop 单脚小跳,skip 轻快蹦跳,jump 跳跃;三者连用指几步短距离、很近的路程。 - 词性&用法
名词短语,口语常用,表距离不远,多用于美式口语。
例:The shop is just a hop, skip away. 商店几步路就到。 - 原文变体 a hop, skip, and a boat ride
替换 jump 为 boat ride,保留原短语轻快语感,把"几步路"改成"一小段海路",文学化改写,形容隔一片不远的海。 - 中文对应
几步之遥、近在咫尺、没多远
日常口语(最常用)
- Can I take a sip of your Coke?
(我能抿一口你的可乐吗?小口) - Can I have a big gulp of your Coke?
(让我喝一大口你的可乐?大口猛喝)
随性撒娇版(朋友之间)
Let me try some of your Coke.
给我喝口你的可乐呗。
补充单词区分
- sip:小口抿
- gulp:大口猛灌(对应你刚才问的"一大口")
逐句翻译+解析
1. She's kind of important.
译文:她算得上是个关键人物。
- kind of:口语,有点儿、算得上
2. Well, centuries passed, and a hop, skip, and a boat ride away, there grew a kingdom.
译文:岁月流转数百年,隔着不远的海路,崛起了一个王国。
短语拆解
a hop, skip, and a jump 原是固定习语,指"几步路、很近的距离";这里改成 a hop, skip, and a boat ride,文学化改写,意为"短途乘船就能抵达的远方,不算遥远"。
- centuries passed:数百年时光流逝
- there grew a kingdom:倒装句式,a kingdom grew there,一座王国就此兴起
3. The kingdom was ruled by a beloved king and queen.
译文:这片王国由深受百姓爱戴的国王与王后共同治理。
- beloved adj. 受人爱戴的、备受喜爱的
- be ruled by ... 由......统治
整段流畅文学整合版(童话文风)
她是举足轻重的人物。转眼百年光阴,隔一片不远的海路,一座王国拔地而起。执掌这片国土的,是一对深受国民爱戴的国王与王后。
句式补充知识点
- there grew a kingdom 地点/存在类倒装
正常语序:A kingdom grew there.
同类例句:There stood a tall castle. 那里矗立着一座高耸的城堡。 - a hop, skip, and a boat ride 修辞特色
属于幽默化改编民间俗语,多用于童话、动画旁白,弱化距离感,营造轻松叙事氛围。
kingdom 简要解析
- 音标:/ˈkɪŋdəm/
- 词根拆分:king(国王)+ dom(表领域、国度后缀)
- 核心含义
- ① 王国(政治,文中释义):由君主统治的国家,对应前文 king and queen
- ② (生物)界:animal kingdom 动物界
- ③ 领域、范围:the kingdom of dreams 梦境国度
- 搭配:rule a kingdom 统治王国;a vast kingdom 辽阔王国
- 近义词:realm(更文学化,童话常用)
1. 拼写纠错
run 的现在分词是 running ,不是 runing
正确句子:She is running out of time.
2. 释义
她快没时间了;她来不及了。
3. 美式口语同义句
- Time's running out for her.
- She's almost out of time.
4. 例句
Hurry, she is running out of time to finish the memory challenge.
快点,她没时间完成这项记忆挑战了。
She's kind of important. Well, centuries passed, and a hop, skip, and a boat ride away, there grew a kingdom. The kingdom was ruled by a beloved king and queen.
逐句翻译+解析
1. She's kind of important.
译文:她算得上是个关键人物。
- kind of:口语,有点儿、算得上
2. Well, centuries passed, and a hop, skip, and a boat ride away, there grew a kingdom.
译文:岁月流转数百年,隔着不远的海路,崛起了一个王国。
短语拆解
a hop, skip, and a jump 原是固定习语,指"几步路、很近的距离";这里改成 a hop, skip, and a boat ride,文学化改写,意为"短途乘船就能抵达的远方,不算遥远"。
- centuries passed:数百年时光流逝
- there grew a kingdom:倒装句式,a kingdom grew there,一座王国就此兴起
3. The kingdom was ruled by a beloved king and queen.
译文:这片王国由深受百姓爱戴的国王与王后共同治理。
- beloved adj. 受人爱戴的、备受喜爱的
- be ruled by ... 由......统治
整段流畅文学整合版(童话文风)
她是举足轻重的人物。转眼百年光阴,隔一片不远的海路,一座王国拔地而起。执掌这片国土的,是一对深受国民爱戴的国王与王后。
句式补充知识点
- there grew a kingdom 地点/存在类倒装
正常语序:A kingdom grew there.
同类例句:There stood a tall castle. 那里矗立着一座高耸的城堡。
一、句式本质
完全倒装句,由地点副词there置于句首触发。
正常语序:A kingdom grew there.
二、结构公式
There + 不及物动词 + 名词主语
主语为代词不可倒装(不能写There grew it)
三、动词grew解析
此处文学用法,表国度兴起、逐步繁盛,非植物生长。
四、翻译
那里崛起了一个王国。
五、同类替换动词(同结构可用)
stand / lie / live / exist / run
例:There stands a castle.
- a hop, skip, and a boat ride 修辞特色
属于幽默化改编民间俗语,多用于童话、动画旁白,弱化距离感,营造轻松叙事氛围。