Trados Studio 2026(代号 Quantum) 的发布网络研讨会。核心内容是:在 AI 重塑翻译行业的背景下,全新升级的 Trados Studio 2026 如何从性能、术语管理、AI 集成和用户体验四个方面,帮助各类译者应对速度与质量的挑战。
-
64位版本
从提出建议到最终出现,九年,终于出64位版本了。
说明一下为什么要有64位版本,以往32位版本处理大文件会内存不足报错。但是九年,Trados再复杂能有Office 能有Windows复杂,这么长时间才搞定64位版本实在是无语。
-
术语库优化
第一术语库早该优化,以前术语库使用Access数据库底层,升级到SDLTM的时候就该换SQLLITE,到现在才换,但是这个需求可能提的比较仓促,给开发留的时间不多,Multiterm竟然还不支持新格式,要中间转换


这是两种数据结构的对比
我个人感觉access版那种每个语种放在一个table比较好,现在各个语种都放在一个表里,数据量一旦增大可能会出问题
界面:
由于Multiterm不支持ttb,要在Trados里建立术语库








中文版翻译还是有点问题 Import导入 Export 导出 不是出口
术语库编辑界面:












这些都很不错,但是术语编辑界面呢!!:)
我知道Multiterm留了很多技术债确实不好搞
术语编辑界面最早是嵌入IE浏览器,后来IE浏览器限制了ActiveX和脚本运行,加上IE各个版本CSS的差异,于是那段时间很复杂,现在应该是嵌入了Webview2,但可能是开发周期吧,比较遗憾确实术语编辑器。
下一篇测试大家关注的最多的AI功能。