52.Python-web框架-Django - 多语言编译-fuzzy错误

目录

1.起因

2.原因

3.解决方法

3.1手动移除fuzzy标记

3.2重新生成po文件,并检查是否还存在fuzzy标记

3.3重新编译生成mo文件


1.起因

在Django的国际化和本地化过程中,当你发现某些字段仅显示msgid,而不显示msgstr时,可能是编译多语言文件发生了问题。

2.原因

在Django的国际化和本地化过程中,.po文件中出现fuzzy标记,表示该翻译条目可能是自动提取的,或者是机器翻译的结果,尚未经过人工校验确认其准确性。当你看到.po文件中某条翻译记录如下所示:

复制代码
#: .\app01\templates\depart_add.html:16
#, fuzzy
#| msgid "i18n.depart.name"
msgid "i18n.depart.add"
msgstr "Department Added"

这里的**#, fuzzy**注释行意味着这条翻译记录被认为是"模糊"的。Django和其他一些本地化工具在处理.po文件时会识别这个标记,并可能有以下行为:

  • 忽略模糊条目:在编译.po文件为.mo文件时,默认情况下,带有fuzzy标记的翻译不会被包含进去,因此应用运行时仍会显示英文或其他源语言的字符串。

那么为什么会产生这种情况呢,我回忆了一下,多半是因为我是先复制了这个msgid,粘贴后,再更改产生。

3.解决方法

  • 提醒人工审核:标记为fuzzy的目的是提醒翻译人员需要仔细检查这些条目,确认翻译的准确性和上下文的适用性,之后应手动移除fuzzy标记。

当发现.po文件里有fuzzy标记,显示在msgid上面,则如下操作

3.1手动移除fuzzy标记

确认翻译无误后,可以删除#, fuzzy这一行,然后直接3.3就好。

复制代码
#: .\app01\templates\depart_add.html:16
msgid "i18n.depart.add"
msgstr "Department Added"

3.2重新生成po文件,并检查是否还存在fuzzy标记

复制代码
python manage.py makemessages -l en

3.3重新编译生成mo文件

复制代码
python manage.py compilemessages -l en 

总之,遇到fuzzy标记时,重要的是进行细致的人工复核,以确保翻译质量,然后再将修改应用于生产环境。

相关推荐
云技纵横1 分钟前
Vue无限滚动实战——从原理到企业级优化方案
前端
最晚的py2 分钟前
机器学习--损失函数
人工智能·python·机器学习·损失函数
free-elcmacom2 分钟前
机器学习入门<4>RBFN算法详解
开发语言·人工智能·python·算法·机器学习
Qinana2 分钟前
当AI为你写SQL,连数据库都开始谈恋爱了
人工智能·python·sql
细心细心再细心3 分钟前
响应式记录
前端·vue.js
干就完了110 分钟前
关于git的操作命令(一篇盖全),可不用,但不可不知!
前端·javascript
之恒君11 分钟前
JavaScript 垃圾回收机制详解
前端·javascript
唐古乌梁海11 分钟前
【PyCharm】PyCharm 常用技巧与快捷键总结
ide·python·pycharm
是你的小橘呀12 分钟前
像前任一样捉摸不定的异步逻辑,一文让你彻底看透——JS 事件循环
前端·javascript·面试
Cache技术分享14 分钟前
260. Java 集合 - 深入了解 HashSet 的内部结构
前端·后端