52.Python-web框架-Django - 多语言编译-fuzzy错误

目录

1.起因

2.原因

3.解决方法

3.1手动移除fuzzy标记

3.2重新生成po文件,并检查是否还存在fuzzy标记

3.3重新编译生成mo文件


1.起因

在Django的国际化和本地化过程中,当你发现某些字段仅显示msgid,而不显示msgstr时,可能是编译多语言文件发生了问题。

2.原因

在Django的国际化和本地化过程中,.po文件中出现fuzzy标记,表示该翻译条目可能是自动提取的,或者是机器翻译的结果,尚未经过人工校验确认其准确性。当你看到.po文件中某条翻译记录如下所示:

复制代码
#: .\app01\templates\depart_add.html:16
#, fuzzy
#| msgid "i18n.depart.name"
msgid "i18n.depart.add"
msgstr "Department Added"

这里的**#, fuzzy**注释行意味着这条翻译记录被认为是"模糊"的。Django和其他一些本地化工具在处理.po文件时会识别这个标记,并可能有以下行为:

  • 忽略模糊条目:在编译.po文件为.mo文件时,默认情况下,带有fuzzy标记的翻译不会被包含进去,因此应用运行时仍会显示英文或其他源语言的字符串。

那么为什么会产生这种情况呢,我回忆了一下,多半是因为我是先复制了这个msgid,粘贴后,再更改产生。

3.解决方法

  • 提醒人工审核:标记为fuzzy的目的是提醒翻译人员需要仔细检查这些条目,确认翻译的准确性和上下文的适用性,之后应手动移除fuzzy标记。

当发现.po文件里有fuzzy标记,显示在msgid上面,则如下操作

3.1手动移除fuzzy标记

确认翻译无误后,可以删除#, fuzzy这一行,然后直接3.3就好。

复制代码
#: .\app01\templates\depart_add.html:16
msgid "i18n.depart.add"
msgstr "Department Added"

3.2重新生成po文件,并检查是否还存在fuzzy标记

复制代码
python manage.py makemessages -l en

3.3重新编译生成mo文件

复制代码
python manage.py compilemessages -l en 

总之,遇到fuzzy标记时,重要的是进行细致的人工复核,以确保翻译质量,然后再将修改应用于生产环境。

相关推荐
一晌小贪欢9 小时前
【Python数据分析】数据分析与可视化
开发语言·python·数据分析·数据可视化·数据清洗
Sunlightʊə10 小时前
2.登录页测试用例
运维·服务器·前端·功能测试·单元测试
Code Crafter11 小时前
ES6-ES14 新特性速查
前端·ecmascript·es6
dreams_dream11 小时前
Flask
后端·python·flask
Lhuu(重开版11 小时前
CSS从0到1
前端·css·tensorflow
mywpython11 小时前
用Python和Websockets库构建一个高性能、低延迟的实时消息推送服务
python·websocket
ZPC821012 小时前
FPGA 部署ONNX
人工智能·python·算法·机器人
一晌小贪欢12 小时前
Python键盘鼠标自动化库详解:从入门到精通
python·自动化·计算机外设·python鼠标·python键盘·python操控鼠标·python操控键盘
不说别的就是很菜12 小时前
【前端面试】HTML篇
前端·html
穿西装的水獭12 小时前
python将Excel数据写进图片中
开发语言·python·excel