notes for datawhale 2th summer camp NLP task2


tags:

  • AI-study
  • ML
    status: doing

教程链接

基于 Seq2Seq 的 Baseline 讲解

配置环境

数据预处理

  • 清洗和规范化数据

  • 分词

  • 构建词汇表和词向量

  • 序列截断和填充

  • 添加特殊标记

  • 数据增强

  • 数据分割

模型训练

编码器 - 解码器模型

我对你感到满意 ->I am satisfied with you

主流的神经机器翻译系统中,编码器由词嵌入层和中间网络层组成

解码器和编码器的结构基本一致。然而,在基于自注意力机制的翻译模型中,除了输出层,解码器还比编码器多一个编码­解码注意力子层,用于帮助模型更好地利用源语言信息
基于循环神经网络的机器翻译模型结构图

![[appendix/Pasted image 20240716103030.png]]

//给我公式,现在完全看不懂

文本长度越长,注意力机制对循环神经网络的翻译效果的提升就越大

注意力机制的引入使得不再需要把原始文本中的所有必要信息压缩到一个向量当中
引入注意力机制的循环神经网络机器翻译架构图

![[appendix/Pasted image 20240716104231.png]]

  • 参考上述基于注意力机制的循环神经网络机器翻译,以及GRU的相关知识,画出基于注意力机制的 GRU 神经网络机器翻译

GRU 知识讲解

翻译质量评价

世纪初研究人员提出了译文质量自动评价方法 BLEU(Bilingual Evaluation Understudy)

传统观点把翻译分为**"信"、"达"、"雅"三个层次,而 忠诚度体现的是一种"信"的思想,而流畅度**体现的是一种"达"的思想。不过"雅"在机器翻译评价中还不是一个常用的标准,而且机器翻译还没有达到"雅"的水平

机器翻译疑问评价方法,分为人工评价、无参考答案的机器评价、有参考答案的机器评价,各有优劣

课后思考

自注意力机制能够更好地利用中间信息,提高翻译效果

平时的学习中,或许也是如此。如果完整地听完一节课,再做笔记整理,可能就丢失了课中易失但重要的中间信息。

最近开始怀疑,现有的大模型,或者说这种架构的AI,是否真的能实现AGI,或者实现机器情感

虽然GPT-4的即时语音对话功能让人印象深刻,但是这种从自上到下搭建,自下到上用数据填出一个成熟智能体的做法,还是无法让我心悦诚服

相关推荐
Juchecar1 小时前
交叉熵:深度学习中最常用的损失函数
人工智能
林木森ai1 小时前
爆款AI动物运动会视频,用Coze(扣子)一键搞定全流程(附保姆级拆解)
人工智能·aigc
聚客AI2 小时前
🙋‍♀️Transformer训练与推理全流程:从输入处理到输出生成
人工智能·算法·llm
BeerBear3 小时前
【保姆级教程-从0开始开发MCP服务器】一、MCP学习压根没有你想象得那么难!.md
人工智能·mcp
小气小憩3 小时前
“暗战”百度搜索页:Monica悬浮球被“围剿”,一场AI Agent与传统巨头的流量攻防战
前端·人工智能
神经星星3 小时前
准确度提升400%!印度季风预测模型基于36个气象站点,实现城区尺度精细预报
人工智能
IT_陈寒6 小时前
JavaScript 性能优化:5 个被低估的 V8 引擎技巧让你的代码快 200%
前端·人工智能·后端
Juchecar6 小时前
一文讲清 PyTorch 中反向传播(Backpropagation)的实现原理
人工智能
黎燃6 小时前
游戏NPC的智能行为设计:从规则驱动到强化学习的演进
人工智能
机器之心7 小时前
高阶程序,让AI从技术可行到商业可信的最后一公里
人工智能·openai