零基础学西班牙语,柯桥专业小语种培训泓畅学校

No te comas el coco, seguro que te ha salido bien la entrevista. Ya te llamarán.

别瞎想了!我保证你的面试很顺利。他们会给你打电话的。

这里的椰子是"头"的比喻。在西班牙的口语中,我们也可以听到其他同义表达,比如:"comerse el tarro"以及"rayarse"

Siempre me como el tarro después de hacer un examen.

每次考完试,我都会一直想着这事。

No te rayes, has hecho todo lo que has podido.

别难过,你已经尽力了。

上述表达都只在口语语域中使用。在正式用语中,我们可以说**"darle vueltas a la cabeza"**。

No he podido dormir. No dejo de darle vueltas a la cabeza a lo que pasó ayer.

我睡不着。控制不住,一直在想昨天的事。

"comerse el coco"也有非代词式动词的用法------"comer el coco" ,"吃某人的椰子"表示**"影响某人的行为"**。

Era una niña muy buena, pero su novio le ha comido el coco y ahora hace lo que le da la gana.

她是个好女孩,但1@58575757376受她男朋友的影响,现在变得为所欲为。

最后,一个关于"coco"的冷知识送给大家!

西班牙和葡萄牙的孩子很害怕 El Coco,中世纪民间传说中的一个人物,被描绘成一个幽灵,头上有一个空空的南瓜,头上有三个孔。

(动画版 Coco,

热爱恐怖元素的小伙伴可以自行搜索惊悚版 Coco)

西班牙最著名的摇篮曲之一就以此"恐吓"孩子们:

"Duérmete niño, duérmete ya, que viene el Coco y te comerá..."

"去睡觉吧,孩子,现在去睡觉,否则妖怪来了,会吃掉你......"

相关推荐
橙子家2 小时前
浏览器缓存之【基础键值存储】:Local storage 和 Session storage
前端
星星在线4 小时前
MusicFree:一个「All in One」的个人音乐服务器,让听歌回归简单
前端·后端
IT_陈寒5 小时前
Redis的SETNX并发问题让我加了三天班
前端·人工智能·后端
demo007x5 小时前
Docling 文档转换以及技术架构分析
前端·后端·程序员
京东云开发者6 小时前
京东市民服务又“上新”!这次是黑龙江“龙易办”
前端
袋鱼不重7 小时前
我的神奇同事,AI 用多了居然写了个 Open In Codex
前端·后端·ai编程
竹林8187 小时前
Web3表单签名验证:我用 wagmi 和 ethers 给 DApp 加了一个“免密登录”,踩坑记录全在这了
javascript
用户6990304848757 小时前
try catch使用场景 处理同步代码错误兼容用的
javascript·uni-app
雪碧聊技术7 小时前
Tree.js是什么?一文讲透
开发语言·javascript·ecmascript
Fireworks7 小时前
深入vue3源码解读 -- 1、响应式的基础概念
前端