------ 基于 SBERT 的语义向量化思路揭秘
✨ 写在前面
"字段的名字背后,有没有一种结构的语言?" "如果字段有意义,它应不应该被'语义理解'?"
在一个场景解耦很复杂、字段命名不符规范、重复名称太多的系统里,我希望打造一个懂字段、懂企业、懂实际场景的智能助手,而这个思路的核心,就是 语义向量化 + 相似度评估。
🔍 根本问题是"懂字段",而不是"字面相似"
我觉得很多系统的字段资产管理做不好,根本不是把字段数量列了多少,而是没有构建起 字段语义的合理空间定位模型。老老实实理解一个业务系统里,几万个字段的'话语体系'。
比如,一个"冷门刚需场景拆解":
- "user_id" / "UID" / "userId" 是一样吗?
- "支付时间" 和 "交易时间" 是同一个吗?
- "创建时间" 和 "时间戳" 还有差别吗?
字面短远相似,并不等于意思相似;而实际工程实践里,同一个意图有时用了两种完全不同的命名。
而我想做的,就是打造一个 懂字段意思的向量空间,使用 SBERT 将同一意思的字段拉近,差异意图的字段拉远,以支持基于向量的同义名合并、资产清算、智能推荐等功能。
🚀 环节思路初揭
目前我的思路是:
-
字段向量化
- 基于 SBERT 模型,将字段名和字段描述 encode 成语义向量
- 考虑合并 "text + text" 和 "text + metadata" 的向量补充方式
-
相似度评估
- 使用 cosine similarity 计算字段间的远距
- 可扩展到基于 FAISS 的向量索引,支持快速搜索 / 群组结构
-
日常场景应用
- 字段创建阶段推荐同义名
- 字段详情页显示相似字段
- 同步统一的字段命名统计和检索
-
展望模型层面扩展
- 基于企业实际数据进行 SBERT 层的 fine-tune
- 或者接入更加适合中文场景的本地辅助模型
算法代码
ini
from sentence_transformers import SentenceTransformer, util
import torch
# 1. 加载 SBERT 轻量模型
model = SentenceTransformer('paraphrase-MiniLM-L6-v2')
# 2. 字段资产列表(示例)
fields = [
"user_id",
"UID",
"用户唯一标识",
"创建时间",
"创建日期",
"修改时间",
"更新时间戳",
"订单编号",
"交易ID",
"付款时间"
]
# 3. 对字段向量化
field_embeddings = model.encode(fields, convert_to_tensor=True)
# 4. 输入一个查询字段(可以来自用户输入)
query_field = "用户ID"
query_embedding = model.encode(query_field, convert_to_tensor=True)
# 5. 计算余弦相似度,输出Top-5最相似字段
cos_scores = util.cos_sim(query_embedding, field_embeddings)[0]
top_results = torch.topk(cos_scores, k=5)
# 6. 输出结果
print(f"\n💡 与字段『{query_field}』最相近的字段推荐:")
for score, idx in zip(top_results.values, top_results.indices):
print(f"→ {fields[idx]}(相似度:{score.item():.4f})")
📆 写在最后
它不是一个功能模块,不是一个向量搜索器,而是一个有思考的同行者,是我希望给系统用户带来的"理解感"。