《Django 5 By Example》阅读笔记:p493-p520

《Django 5 By Example》学习第 17 天,p493-p520 总结,总计 28 页。

一、技术总结

1.internationalization(国际化) vs localization(本地化)

(1)18n,L10n,g11n

以前总觉得这两个缩写好难记,今天仔细看了下维基百科,"i18n" 中的 i 代表 "internationalization" 的第一个字母 i,n 代表最后一个字母 n, 18 代表 i 和 n 中间有 18 个字母。"L10n" 中的 i 代表 "localization" 的第一个字母 l,n 代表最后一个字母 n, 10 代表 l 和 n 中间有 10个字母。使用大写L 是因为小写的 l(L的小写) 和 大写的 I(i 的 大写)差不多一样,所以使用大写,其实大小写都可以。

也有人把上面两者合称为全球化(globalization),简称为 g11n。

(2)internationalization 和 localization 的区别?

p495, Internationalization (frequently abbreviated to i18n) is the process of adapting software for the potential use of different languages and locales so that it isn't hardwired to a specific language or locale.

Localization (abbreviated to l10n) is the process of actually translating the software and adapt-ing it to a particular locale. Django itself is translated into more than 50 languages using its internationalization framework.

说实话,看完这两句还是没法理解它们之间的区别是什么。

2.Django 国际化和本地化实现

(1)设置

国际化和本地化依赖于 gettext, 如果没有先安装。本人是在WSL 里面使用 Ubuntu 系统,安装示例:

python 复制代码
# sudo apt install gettext

(2)翻译 Python 代码

1)Standard translation

使用 gettext() 实现:

python 复制代码
from django.utils.translation import gettext as _

output = _('Text to be translated.')

2)Lazy translations

When using the lazy functions, strings are translated when the value is accessed, rather than when the function is called (this is why they are translated lazily).

使用 suffix _lazy() 实现。

3)Translations including variables

使用 gettext() 及 占位(placeholder)符实现。

python 复制代码
from django.utils.translation import gettext as _

month = _('April')

day = '14'

output = _('Today is %(month)s %(day)s') % {'month': month, 'day': day}

4)Plural forms in translations

使用 ngettext() 和 ngettext_lazy() 实现。

(3)生成 po 文件

在 project 目录下执行命令:

python 复制代码
django-admin makemessages --all

(4)生成mo文件

在 project 目录下执行命令:

python 复制代码
django-admin compilemessages

(5)翻译 template

使用 {% translate %} 和 {% blocktranslate %} 。

(6)poedit

用于编辑翻译文件的工具。

https://poedit.net/

二、英语总结(生词:2)

1.hardwired

p495, Internationalization (frequently abbreviated to i18n) is the process of adapting software for the potential use of different languages and locales so that it isn't hardwired to a specific language or locale.

(1)haredwired: hard("with effor or energy, with difficulty") + wire("adorn(装饰) with wire")

adj. 也写作 hard-wired。本意是:In computing, with permanently connected circuit performing unchangeable functions(在计算机技术中,具有永久连接的电路,执行不可改变的功能),后面引申为"Describe sth that is fixed, or designed in a way that is cannot be easily changed or modified",和 hardcoded 的用法类似。

2.interpolate

p499, Translations including variables: Used to interpolate variables within strings that are to be translated.

(1)interpolate:inter-("among, between") + polare("to smooth, polish(擦)")

vt. to alter by inserting sth between other elements.

3.place an order

p503, You have added names for the fields that are displayed when a user places a new order.

"place an order" 的意思就是"下订单",对于 order,看的时候一下脑子里面的第一反应是"顺序",导致理解不了,其实 place an order 是一个很常见的用法,这里记一下。

三、其它

看下去,即使这本书写得再不好。

四、参考资料

1. 编程

(1) Antonio Melé,《Django 5 By Example》:https://book.douban.com/subject/37007362/

2. 英语

(1) Etymology Dictionary:https://www.etymonline.com

(2) Cambridge Dictionary:https://dictionary.cambridge.org

欢迎搜索及关注:编程人(a_codists)

相关推荐
ζั͡山 ั͡有扶苏 ั͡✾5 小时前
从零搭建 Data-Juicer:一站式大模型数据预处理与可视化平台完整教程
python·data-juicer
SkylerHu5 小时前
tornado+gunicorn部署设置max_body_size
python·tornado·gunicorn
独行soc6 小时前
2025年渗透测试面试题总结-234(题目+回答)
网络·python·安全·web安全·渗透测试·1024程序员节·安全狮
木头左6 小时前
年化波动率匹配原则在ETF网格区间选择中的应用
python
清空mega6 小时前
从零开始搭建 flask 博客实验(3)
后端·python·flask
程序员小远7 小时前
7个常见的Jmeter压测问题
自动化测试·软件测试·python·测试工具·测试用例·压力测试·性能测试
红尘炼丹客7 小时前
《DeepSeek-OCR: Contexts Optical Compression》速览
人工智能·python·自然语言处理·ocr
☼←安于亥时→❦7 小时前
Playwright 安装与使用
python·playwright
大佬,救命!!!7 小时前
python实现象棋
开发语言·python·学习笔记·pygame·少儿编程·记录成长
棉猴7 小时前
《pygame中Sprite类实现多帧动画》注-通过多张序列帧显示动画2-2
开发语言·python·游戏·游戏程序·pygame