调用腾讯云批量文本翻译API翻译srt字幕

上一篇文章介绍了调用百度翻译API翻译日文srt字幕的方法。百度翻译API是get方式调用,参数都放在ur中,每次调用翻译文本长度除了接口限制外,还有url长度限制,而日文字符通过ur转码后会占9个字符长度,其实从这个角度来讲,get方式传参效率确实不高。不过百度翻译API,申请过程简单,免费额度不少,也还是推荐之选。

本篇介绍下调用腾讯云服务/机器翻译/批量文本翻译API来翻译字幕,那它跟百度翻译api比有什么不同呢?

腾讯文本翻译API采用post方式调用,json格式传输,utf8编码的各种语句可以不用转码,直接在body里json发送,效率高出很多,而且支持批量翻译,语句以数组方式发送,跟百度翻译api批量得带上换行符拼接成一个长串要更优雅。此外腾讯文本翻译有封装好的tencentcloud-sdk-nodejs-tmt库,更方便node.js中直接调用,不用手写签名实现代码。

这看起来都是优点,那么有什么缺点么?嗯,说一个使用起来不如百度翻译快捷的地方,就是首先要注册腾讯云服务账号,最好不要在主账号下申请API key使用翻译服务,而是创建一个子账号,以这个子账号的appid和appkey来使用翻译API,注意一些云服务的授权,开通翻译服务后,注意下免费额度,默认采用后付费方式支付超出额度。经过一系列配置授权后,就可以在程序中使用腾讯云翻译api了。

同样是翻译一个日文srt字幕(文件以utf8 without bom编码存放),跟使用百度翻译api比要简单不少,示例如下:

javascript 复制代码
const fs=require('fs');
const srtpath="yoursrtpath"
const srtContent = fs.readFileSync(srtpath+process.argv.slice(2)[0]+'.srt', 'utf8');
const SubtitlesParser = require('subtitles-parser');
const subtitles = SubtitlesParser.fromSrt(srtContent);

maxlength=6000;
let bufrows=[];
let bufstrlen=0;
let start=0;

const tencentcloud = require("tencentcloud-sdk-nodejs-tmt");
const TmtClient = tencentcloud.tmt.v20180321.Client;
const clientConfig = {
	credential: {
		secretId: "yourappid",
		secretKey: "yourappkey",
		},
	region: "ap-guangzhou",
	profile: {
		httpProfile: {
			endpoint: "tmt.tencentcloudapi.com",
			},
		},
	};
const client = new TmtClient(clientConfig);

(async()=>{
for (let i=0;i<subtitles.length;i++) {
	if (bufstrlen+subtitles[i]["text"].length+2>maxlength) {
		let data=await client.TextTranslateBatch({
			"SourceTextList":bufrows,
			"Source": "ja",
			"Target": "zh",
			"ProjectId":0
			});
		for (let j=0;j<data.TargetTextList.length;j++) {
			subtitles[start+j]["text"]=data.TargetTextList[j];
			}
		bufrows=[subtitles[i]["text"]];
		bufstrlen=subtitles[i]["text"].length+2;
		start=i;
		}
	else {
		bufrows.push(subtitles[i]["text"]);
		bufstrlen+=subtitles[i]["text"].length+2;
		}

	}

let data=await client.TextTranslateBatch({
	"SourceTextList":bufrows,
	"Source": "ja",
	"Target": "zh",
	"ProjectId":0
	});
for (let j=0;j<data.TargetTextList.length;j++) {
	subtitles[start+j]["text"]=data.TargetTextList[j];
	}

const newSrtContent = SubtitlesParser.toSrt(subtitles);
fs.writeFileSync(srtpath+process.argv.slice(2)[0]+'.cn.srt', newSrtContent);
})();

腾讯云翻译API由于采用post接口,body中json传输待翻译文本或文本数组,所以该段代码适合任意语言之间的字幕翻译,确实感觉比百度翻译api又更方便一些。

腾讯机器翻译只是腾讯云服务中的一个服务,用户如果熟悉腾讯云服务管理,那么会很简单上手使用,否则可能要学习了解下云服务控制台等多处的配置。

相关推荐
先吃饱再说13 小时前
别再手动拼接路径了!Node.js path 模块的 9 个核心 API 详解
node.js
烬羽21 小时前
还在手动拼路径、写回调地狱?一文吃透 Node.js 的 path 和 fs
javascript·程序员·node.js
Darling噜啦啦21 小时前
Node.js path 与 fs 模块完全指南:从路径处理到异步文件操作的进化之路
node.js
子兮曰21 小时前
Node.js v26.5.0 深度解读:import Text、流式 ReadableStreamTee、以及隐藏的安全加固浪潮
前端·后端·node.js
万敏1 天前
TypeScript 入门第一周完整记录:知识点总结 + 踩坑实录
node.js·全栈
甜味弥漫1 天前
React Router:从单页应用到前端路由
javascript·node.js
咕泡科技1 天前
AI 教培行业新标杆:咕泡科技以腾讯云 CDE× 湖师大校企 × 具身智能构建三重唯一性壁垒
人工智能·科技·腾讯云
甜味弥漫1 天前
后端开发入门:业务能力、数据库与程序员的核心竞争力
javascript·node.js·全栈
workbuddy小能手1 天前
用 WorkBuddy 部署 Node.js 项目实战:基金导航站与 Markdown 编辑器同机上线
人工智能·ai·node.js·编辑器·workbuddy