如何给小语种视频生成字幕?我的实测方法分享

做视频内容创作时,一个常见需求是:先把小语种视频里的原文语音转成文字字幕。比如韩语、西班牙语、阿拉伯语等,如果没有字幕,后期翻译、剪辑、搜索都很麻烦。但手动打轴、听写原文不仅耗时,还很容易出错,特别是多说话人的场景。我之前都是用字幕软件一行行听写原文,再自己加时间轴,短视频都要做上一个小时

最近试了一个在线工具------ViiTor AI的视频翻译功能(其实它不仅能翻译,也可以只提取原文字幕),速度和准确率都还不错。

操作教程

  1. 打开工具 访问:https://www.viitor.com/zh/about-us/?utm_source=csdn_ZSPN_0806,注册登录后在左侧菜单找到【视频翻译】功能。

  2. 上传 视频并选择语言 上传你的小语种视频,在"目标语言"那里选择与视频相同的语言(比如视频是英语就选英语),字幕生成方式选"原文字幕",并取消勾选"翻译音频"选项,这样系统就只会将语音转写成原文文字,而不会进行翻译。

  1. 自动语音识别 系统会自动识别视频音轨,把语音转成对应的小语种字幕,并自动匹配时间轴。短视频几分钟就能完成,长视频处理时间会稍久。

  2. 手动校对 在编辑界面可以修改识别错误的词句、调整时间点。口音重、背景噪音大的视频,适当人工调整能显著提高字幕质量。

  3. 导出结果 支持导出 SRT/ASS 字幕文件,也可以直接生成带原文字幕的视频文件。

  4. 我测试下来,在发音清晰的条件下,小语种的转写准确率挺高。生成的原文字幕可以直接用于后续翻译、内容检索,或者配合剪辑工具做后期。相比传统手打字幕,这种方式能节省大量时间和精力,非常适合需要批量处理素材、做跨语言内容的创作者。

    如果你平时经常接触没有字幕的小语种视频,不妨试试这种自动转写的方法,既省时又能保证基础准确率,再配合人工校对,整体效果会比纯人工快很多。

相关推荐
Shawn_Shawn1 小时前
mcp学习笔记(一)-mcp核心概念梳理
人工智能·llm·mcp
33三 三like3 小时前
《基于知识图谱和智能推荐的养老志愿服务系统》开发日志
人工智能·知识图谱
芝士爱知识a3 小时前
【工具推荐】2026公考App横向评测:粉笔、华图与智蛙面试App功能对比
人工智能·软件推荐·ai教育·结构化面试·公考app·智蛙面试app·公考上岸
腾讯云开发者4 小时前
港科大熊辉|AI时代的职场新坐标——为什么你应该去“数据稀疏“的地方?
人工智能
工程师老罗4 小时前
YoloV1数据集格式转换,VOC XML→YOLOv1张量
xml·人工智能·yolo
Coder_Boy_5 小时前
技术让开发更轻松的底层矛盾
java·大数据·数据库·人工智能·深度学习
啊森要自信5 小时前
CANN ops-cv:面向计算机视觉的 AI 硬件端高效算子库核心架构与开发逻辑
人工智能·计算机视觉·架构·cann
2401_836235865 小时前
中安未来SDK15:以AI之眼,解锁企业档案的数字化基因
人工智能·科技·深度学习·ocr·生活
njsgcs5 小时前
llm使用 AgentScope-Tuner 通过 RL 训练 FrozenLake 智能体
人工智能·深度学习