Text
Narrator: Peppa and George are playing hide and seek. It is George's trun to hide.
Narrator: He must quickly find somewhere to hide. before Peppa finishes counting!
Peppa: One... Two... Three... Four... Five... Six... Seven... Eight... Nine... Ten...
Narrator: George has fond somewhere to hide just in time!
Peppa: Ready or not here I come!
Narrator: Peppa has to find where George is hiding.
Peppa: Found you!
Narrator: Peppa has fond George.
Peppa: George, I could see you to easily.
Narrator: Not it is Peppa's turn to hide.
George: One... erm... three...
Mummy: I'll help George to count.
Mummy: One... Two... There... Four... Five... Six... Seven... Eight... Nine... Ten..., OKay. George, open your eyes!
Narrator: George has to find where Peppa is hiding.
George: Oh.
Narrator: Peppa isn't hiding under the table.
Daddy: George, have you thought of looking upstairs?
Narrator: Peppa isn't under the bed.
Narrator: What was that strange noise? Peppa isn't behind the curtain. There is that strange noise again!
Narrator: What can it be?
Narrator: George has found where Peppa was hiding.
Peppa: George found me! Now it's Daddy's turn to hide!
Daddy: Oh. I think George should have another turn.
Peppa: But George isn't very good at hiding...
Daddy: I'm sure he'll be better this time. Close your eyes and start counting.
Peppa: One... Two... Three... Four... Five... Six... Seven... Eight... Nine... Ten...
Daddy: George! Come over here.
Peppa: Ready or not, here I come!
Peppa: Oh. George isn't hiding under the table! But George always hides under the table.
Daddy: Have you thought of looking upstairs!
Peppa: George is in the toy basket.
Peppa: Oh.
Narrator: George is not in the toy basket. Where can he be?
Narrator: Peppa can not find George anywhere.
Peppa: Daddy? I can't find George anywhere.
Daddy: Oh. dear, I wonder where he can be.
Daddy: Actually, I think there's something about George in this newspaper.
George: Whee
Mummy: George, That was a good place to hide.
Narrator: George was hiding behind Daddy Pig's newspaper all the time.
Words
Words | PhoneticTranscription | ChineseMeaning |
---|---|---|
eyes | /aɪz/ | n.眼睛 |
under | /ˈʌndə(r)/ | adv.在下面,在...下面 |
thought | /θɔːt/ | v.认为,觉得 |
upstairs | /ˌʌpˈsteəz/ | adj.在楼上 |
strange | /streɪndʒ/ | adj.奇怪的 |
noise | /nɔɪz/ | n.声音,响声 |
behind | /bɪˈhaɪnd/ | adv.在后面, ...的后面 |
curtain | /ˈkɜːt(ə)n/ | n.窗帘,门帘 |
another | /əˈnʌðə(r)/ | pron.有一个,再一次 |
better | /ˈbetə(r)/ | adj.较好的,更好地 |
basket | /ˈbɑːskɪt/ | n.篮子 |
wonder | /ˈwʌndə(r)/ | v.想知道, 好奇 |
actually | /ˈæktʃuəli/ | adv.实际上,事实上 |
newspaper | /ˈnjuːzpeɪpə/ | n.报纸 |
Phrase
English | Chinese |
---|---|
turn to hide | 躲起来 |
Ready or not here! | 准备好了吗 |
Come over here | 到这里来 |
Knowledge of grammar
"Daddy Pig's" 为什么要加 's,以及背后的语法规则。
原句:
George was hiding behind Daddy Pig's newspaper all the time.
这句话的意思是:"乔治一直躲在猪爸爸的报纸后面。"
一、为什么加 's?
这里的 Daddy Pig's 是一个所有格形式(possessive form),表示"属于 Daddy Pig 的"。
- Daddy Pig 是"猪爸爸",是一个名词。
- 加上 's 后变成 Daddy Pig's,意思是"猪爸爸的"。
- 所以 Daddy Pig's newspaper 就是"猪爸爸的报纸"。
这和下面这些例子是一样的:
- Tom's book → 汤姆的书
- The teacher's desk → 老师的桌子
- My mother's car → 我妈妈的车
二、语法知识:英语中的所有格(Possessive Case)
在英语中,要表达"A 的 B",我们通常使用 's 所有格,规则如下:
1. 单数名词 或 不以 s 结尾的复数名词:
→ 直接加 's
- the boy**'s** bag (男孩的书包)
- Daddy Pig**'s** newspaper (猪爸爸的报纸)
- children**'s** toys (孩子们的玩具)→ 虽然是复数,但不以 s 结尾
2. 以 s 结尾的规则复数名词:
→ 加 '(只加撇号)
- my parents' house (我父母的房子)
- the girls' room (女孩们的房间)
3. 复合名词或带修饰语的名词短语:
→ 仍然可以在末尾加 's 表示所属
- my brother-in-law**'s** job
- Daddy Pig's newspaper → 这里 "Daddy Pig" 是一个复合称呼,整体看作一个名词
三、为什么不能去掉 's?
如果去掉 's,变成:
❌ George was hiding behind Daddy Pig newspaper.
这就错了,因为:
- Daddy Pig 是名词,不能直接修饰另一个名词 newspaper。
- 英语中,普通名词不能像中文一样直接"修饰+名词"(如"猪爸爸报纸"),必须用所有格 's 来连接,表示所属关系。