李沐60_机器翻译数据集——自学笔记

python 复制代码
!pip install d2l
python 复制代码
import os
import torch
from d2l import torch as d2l

下载和预处理数据集

在这个将英语翻译成法语的机器翻译问题中, 英语是源语言(source language), 法语是目标语言(target language)。

python 复制代码
d2l.DATA_HUB['fra-eng'] = (d2l.DATA_URL + 'fra-eng.zip',
                           '94646ad1522d915e7b0f9296181140edcf86a4f5')

def read_data_nmt():
    """载入"英语-法语"数据集"""
    data_dir = d2l.download_extract('fra-eng')
    with open(os.path.join(data_dir, 'fra.txt'), 'r',
             encoding='utf-8') as f:
        return f.read()

raw_text = read_data_nmt()
print(raw_text[:75])
Downloading ../data/fra-eng.zip from http://d2l-data.s3-accelerate.amazonaws.com/fra-eng.zip...
Go.	Va !
Hi.	Salut !
Run!	Cours !
Run!	Courez !
Who?	Qui ?
Wow!	Ça alors !

下载数据集后,原始文本数据需要经过几个预处理步骤。 例如,我们用空格代替不间断空格(non-breaking space), 使用小写字母替换大写字母,并在单词和标点符号之间插入空格。

python 复制代码
def preprocess_nmt(text):
    """预处理"英语-法语"数据集"""
    def no_space(char, prev_char):
        return char in set(',.!?') and prev_char != ' '

    # 使用空格替换不间断空格
    # 使用小写字母替换大写字母
    text = text.replace('\u202f', ' ').replace('\xa0', ' ').lower()
    # 在单词和标点符号之间插入空格
    out = [' ' + char if i > 0 and no_space(char, text[i - 1]) else char
           for i, char in enumerate(text)]
    return ''.join(out)

text = preprocess_nmt(raw_text)
print(text[:80])
go .	va !
hi .	salut !
run !	cours !
run !	courez !
who ?	qui ?
wow !	ça alors !

词元化

在机器翻译中,我们更喜欢单词级词元化 (最先进的模型可能使用更高级的词元化技术)。 下面的tokenize_nmt函数对前num_examples个文本序列对进行词元, 其中每个词元要么是一个词,要么是一个标点符号。 此函数返回两个词元列表:source和target: source[i]是源语言(这里是英语)第i

个文本序列的词元列表, target[i]是目标语言(这里是法语)第i

个文本序列的词元列表。

python 复制代码
def tokenize_nmt(text, num_examples=None):
    """词元化"英语-法语"数据数据集"""
    source, target = [], []
    for i, line in enumerate(text.split('\n')):
        if num_examples and i > num_examples:
            break
        parts = line.split('\t')
        if len(parts) == 2:
            source.append(parts[0].split(' '))
            target.append(parts[1].split(' '))
    return source, target

source, target = tokenize_nmt(text)
source[:6], target[:6]
([['go', '.'],
  ['hi', '.'],
  ['run', '!'],
  ['run', '!'],
  ['who', '?'],
  ['wow', '!']],
 [['va', '!'],
  ['salut', '!'],
  ['cours', '!'],
  ['courez', '!'],
  ['qui', '?'],
  ['ça', 'alors', '!']])

让我们绘制每个文本序列所包含的词元数量的直方图。 在这个简单的"英-法"数据集中,大多数文本序列的词元数量少于20

python 复制代码
def show_list_len_pair_hist(legend, xlabel, ylabel, xlist, ylist):
    """绘制列表长度对的直方图"""
    d2l.set_figsize()
    _, _, patches = d2l.plt.hist(
        [[len(l) for l in xlist], [len(l) for l in ylist]])
    d2l.plt.xlabel(xlabel)
    d2l.plt.ylabel(ylabel)
    for patch in patches[1].patches:
        patch.set_hatch('/')
    d2l.plt.legend(legend)

show_list_len_pair_hist(['source', 'target'], '# tokens per sequence',
                        'count', source, target);

词表

由于机器翻译数据集由语言对组成, 因此我们可以分别为源语言和目标语言构建两个词表。

我们将出现次数少于2次的低频率词元 视为相同的未知("")词元。

除此之外,我们还指定了额外的特定词元, 例如在小批量时用于将序列填充到相同长度的填充词元(""), 以及序列的开始词元("")和结束词元("")。 这些特殊词元在自然语言处理任务中比较常用。

python 复制代码
src_vocab = d2l.Vocab(source, min_freq=2,
                      reserved_tokens=['<pad>', '<bos>', '<eos>'])
len(src_vocab)
10012

加载数据集

我们仍然可以通过截断(truncation)和 填充(padding)方式实现一次只处理一个小批量的文本序列。 假设同一个小批量中的每个序列都应该具有相同的长度num_steps, 那么如果文本序列的词元数目少于num_steps时, 我们将继续在其末尾添加特定的""词元, 直到其长度达到num_steps; 反之,我们将截断文本序列时,只取其前num_steps 个词元, 并且丢弃剩余的词元。这样,每个文本序列将具有相同的长度, 以便以相同形状的小批量进行加载。

python 复制代码
def truncate_pad(line, num_steps, padding_token):
    """截断或填充文本序列"""
    if len(line) > num_steps:
        return line[:num_steps]  # 截断
    return line + [padding_token] * (num_steps - len(line))  # 填充

truncate_pad(src_vocab[source[0]], 10, src_vocab['<pad>'])
[3919, 80, 208, 208, 208, 208, 208, 208, 208, 208]

现在我们定义一个函数,可以将文本序列 转换成小批量数据集用于训练。 我们将特定的""词元添加到所有序列的末尾, 用于表示序列的结束。 当模型通过一个词元接一个词元地生成序列进行预测时, 生成的""词元说明完成了序列输出工作。 此外,我们还记录了每个文本序列的长度, 统计长度时排除了填充词元, 在稍后将要介绍的一些模型会需要这个长度信息。

python 复制代码
def build_array_nmt(lines, vocab, num_steps):
    """将机器翻译的文本序列转换成小批量"""
    lines = [vocab[l] for l in lines]
    lines = [l + [vocab['<eos>']] for l in lines]
    array = torch.tensor([truncate_pad(
        l, num_steps, vocab['<pad>']) for l in lines])
    valid_len = (array != vocab['<pad>']).type(torch.int32).sum(1)
    return array, valid_len

训练模型

定义load_data_nmt函数来返回数据迭代器, 以及源语言和目标语言的两种词表。

python 复制代码
def load_data_nmt(batch_size, num_steps, num_examples=600):
    """返回翻译数据集的迭代器和词表"""
    text = preprocess_nmt(read_data_nmt())
    source, target = tokenize_nmt(text, num_examples)
    src_vocab = d2l.Vocab(source, min_freq=2,
                          reserved_tokens=['<pad>', '<bos>', '<eos>'])
    tgt_vocab = d2l.Vocab(target, min_freq=2,
                          reserved_tokens=['<pad>', '<bos>', '<eos>'])
    src_array, src_valid_len = build_array_nmt(source, src_vocab, num_steps)
    tgt_array, tgt_valid_len = build_array_nmt(target, tgt_vocab, num_steps)
    data_arrays = (src_array, src_valid_len, tgt_array, tgt_valid_len)
    data_iter = d2l.load_array(data_arrays, batch_size)
    return data_iter, src_vocab, tgt_vocab

下面我们读出"英语-法语"数据集中的第一个小批量数据。

python 复制代码
train_iter, src_vocab, tgt_vocab = load_data_nmt(batch_size=2, num_steps=8)
for X, X_valid_len, Y, Y_valid_len in train_iter:
    print('X:', X.type(torch.int32))
    print('X的有效长度:', X_valid_len)
    print('Y:', Y.type(torch.int32))
    print('Y的有效长度:', Y_valid_len)
    break
X: tensor([[ 58,  38,   2,   4,   5,   5,   5,   5],
        [ 29, 117,   2,   4,   5,   5,   5,   5]], dtype=torch.int32)
X的有效长度: tensor([4, 4])
Y: tensor([[  6,   0,   4,   5,   5,   5,   5,   5],
        [191,  44, 124,   0,   4,   5,   5,   5]], dtype=torch.int32)
Y的有效长度: tensor([3, 5])
相关推荐
小王子10242 分钟前
设计模式Python版 组合模式
python·设计模式·组合模式
kakaZhui6 分钟前
【llm对话系统】大模型源码分析之 LLaMA 位置编码 RoPE
人工智能·深度学习·chatgpt·aigc·llama
struggle20251 小时前
一个开源 GenBI AI 本地代理(确保本地数据安全),使数据驱动型团队能够与其数据进行互动,生成文本到 SQL、图表、电子表格、报告和 BI
人工智能·深度学习·目标检测·语言模型·自然语言处理·数据挖掘·集成学习
佛州小李哥1 小时前
通过亚马逊云科技Bedrock打造自定义AI智能体Agent(上)
人工智能·科技·ai·语言模型·云计算·aws·亚马逊云科技
Mason Lin1 小时前
2025年1月22日(网络编程 udp)
网络·python·udp
清弦墨客2 小时前
【蓝桥杯】43697.机器人塔
python·蓝桥杯·程序算法
云空2 小时前
《DeepSeek 网页/API 性能异常(DeepSeek Web/API Degraded Performance):网络安全日志》
运维·人工智能·web安全·网络安全·开源·网络攻击模型·安全威胁分析
AIGC大时代2 小时前
对比DeepSeek、ChatGPT和Kimi的学术写作关键词提取能力
论文阅读·人工智能·chatgpt·数据分析·prompt
Fhd-学习笔记3 小时前
《大语言模型》综述学习笔记
笔记·学习·语言模型
山晨啊83 小时前
2025年美赛B题-结合Logistic阻滞增长模型和SIR传染病模型研究旅游可持续性-成品论文
人工智能·机器学习