定语从句

英语
语法总结------主从复合句
定语从句
定语从句就是一个句子作定语,去修饰限定名词,位置要放在所修饰的名词后。
在定语从句中,被修饰的名词称为先行词 ,引出定语从句的连接词称为关系词,关系词在定语从句中充当成分,替代从句中跟先行词一样的成分。
定语从句的写法
定语从句与名词性从句的写法一致,都是连接词 + 陈述句,只不过在定语从句中称为关系词 + 陈述句。
在定语从句中,关系词由先行词决定:
先行词 | 关系词 |
---|---|
事/物 | which/that |
人 | who/whom/that |
人/物 (表示人或物的所有关系,即"某人的/某物的") | whose |
时间 | when |
地点 | where |
原因 | why |
PS:特殊关系词:凭借,通过......:whereby,相当于by which
所以定语从句的完整形式为:
先行词n. 关系词 陈述句
先行词的作用
在定语从句中,关系词一定会在句子中作成分,包括that。
在定语从句中,关系词that既可以指人,又可以指物。
当先行词为"事/物"时,关系词which/that都是可以的。
当关系词在从句中作宾语且代指人时,使用whom。
关系词who和that指人时,可以在句中作任何成分。
关系词在定语从句中作宾语时,可以省略。
分类
定语从句根据先行词的范围是否明确,可以分为两类:
- 限定性定语从句:先行词范围不明确,从句与先行词之间无逗号隔开
- 非限定性定语从句:先行词范围明确,从句与先行词之间有逗号隔开
这里我们通过两个例子来说明:
- He will call his friend who is working in London.
- He will call his mother, who is working in London.
在第一句中,his friend这个范围并不明确,所以需要从句进行限定,因此不能用逗号隔开;
在第二句中,his mother这个范围是明确的,因此无需进行限定,如果需要对先行词进行解释说明,只需要加上一个非限定性的定语从句即可。
定语从句的使用
在限定性定语从句中,它的作用是修饰限定先行词,不能省略,影响表意。在翻译时,通常往前翻译为:......的名词。
在限定性定语从句中,关系词的使用如下:
- 可以用that作关系词
- 做宾语时可以省略
- 指人作宾语时,用whom/who/that都可以
在非限定性定语从句中,它的作用是补充说明先行词,可以省略,并不影响表意。在翻译时不需要往前翻译。
在非限定性定语从句中,关系词的使用如下:
- 关系词不能用that
- 关系词不可以省略
- 指人作宾语时,只能用whom
补充
- 限定性定语从句与同位语从句的区别
定语从句主要用来修饰限定名词:当名词的范围不确定时,需要用定语从句来限定该名词的范围,相当于回答了(哪一个/哪一些)的问题。
同位语从句是用来解释说明名词:当不知道名词的意思时,需要用同位语从句来解释说明,相当于回答了(是什么)的问题。
- 特殊的非限定性定语从句,不从说明整句话
一般的非限定性定语从句都是补充说明前面一个名词,即补充说明先行词。
还有一种特殊的非限定性定语从句,可以补充说明前面的整句话,此时的关系词只能用which或者as,且它们在从句中都要作成分。
which 和 as 引导这种特殊的非限定性定语从句时,用法上没有区别,主要的区别在从句的位置上:
- which引导的特殊的非限定性定语从句只能位于主句后
- as引导的特殊的非限定性定语从句可以位于主句前、中、后
- 介词提前的定语从句
在定语从句中,有时关系词作介词后的宾语,但为了引导定语从句,关系词要被提前到从句的开头,就会与原本在它前面的介词分离。为了让介宾结构能够团聚,使表意更连贯,常常把介词也提前。
每日一句
The Internet---and pressure from funding agencies, who are questioning why commercial publishers are making money from government-funded research by restricting access to it---is making free access to scientific results a reality.(2008, Reading Comprehension, Part A Text 2)
词汇
presure: n. 压力;挤压
funding agency: 资助机构
question: v. 提出问题;质疑,怀疑 n. 问题,疑问;试题,题目
commercial publisher: 商业出版商
commercial: adj. 商业的;贸易的
government-funded: 政府资助的
restrict access to sth.: 限制对某事物的接触或使用
restrict: v. 限制;约束,限定
restriction: n. 限制,约束,限定
access:
- n. 使用权;通道,入口(对计算机存储器的)访问,存取
- v. 使用;接近,进入;访问,存取(电脑文档)
scientific: adj. 科学的;与科学有关的
第一步:找谓语
- The Internet---and pressure from funding agencies, who are questioning why commercial publishers are making money from government-funded research by restricting access to it---is making free access to scientific results a reality.
原文中存在3个谓语动词,分别是:
- are questioning
- are making
- is making
第二步:断开
原文中存在一处由双破折号分裂主句的插入式分裂结构,并且在该分类结构中存在两个谓语动词,因此我们应该将其与主句分开:
- The Internet is making free access to scientific results a reality.
- ---and pressure from funding agencies, who are questioning why commercial publishers are making money from government-funded research by restricting access to it---
在插入部分我们可以看到,其中有两个从句:
- 关键词who引导的从句
- 关键词why引导的从句
此时我们可以得到4部分的内容:
- The Internet is making free access to scientific results a reality.
- ---and pressure from funding agencies
- , who are questioning
- why commercial publishers are making money from government-funded research by restricting access to it---
接下来我们就需要对各部分进行简化;
第三步:简化
第一句
第一句为主句,我们省略拓展部分后,就得到了核心成分:
- ...... Internet is making ...... access ...... reality. ------ ......互联网正在创造......现实的......通道。
这里的reality是宾语access的补足语,所以也是句子的核心成分;
第二句
- ---and pressure from funding agencies
这一句为插入部分,是用来补充说明主句的,属于拓展部分,但是因为不是完整的句子,所以可以直接省略;
第三句
第三句属于插入语中的从句部分,我们可以通过从句前面的部分来判断该从句的类型。
从句的前面紧跟着的是:
- and pressure from funding agencies
可以看到,该从句的结构符合:限定名词 + , + 从句,显然这里是非限定性定语从句,用来修饰名词------funding agencies;
在定语从句中,并没有拓展部分,因此该从句已经是句子核心了,但是句中缺少宾语部分,因此后面接的从句就是该从句的宾语从句。
第四句
- why commercial publishers are making money from government-funded research by restricting access to it---
这一句是由连接词why引导的宾语从句,去掉拓展部分后,我们就得到了句子的核心:
- why ...... publishers are making money ...... --- 为什么......出版商在赚钱......