GALE Phase 1 Chinese Broadcast News Parallel Text - Part 1数据集介绍,官网编号LDC2007T23

GALE Phase 1 Chinese Broadcast News Parallel Text - Part 1(LDC2007T23)是 LDC 于 2007 年面向 DARPA GALE 项目发布的中 - 英平行文本语料,核心为中文广播新闻转写文本及其人工英译对,适配机器翻译(MT)训练与评测,是 GALE Phase 1 中文广播新闻平行文本的首期子库。以下是详细介绍:


基本信息

项目 详情
发布机构 Linguistic Data Consortium(LDC)
发布时间 2007 年 6 月
语种 中文(普通话)、英语
编号 LDC2007T23
语料类型 中文广播新闻转写文本 + 人工英译平行对
数据规模 约 10 万词级平行句对,覆盖新闻播报、专题报道等广播场景
核心标注 句级对齐、人工翻译质量评分、转写文本时间戳与说话人标注
数据格式 UTF - 8 文本、XML 标注文件、句对齐索引表
适配项目 DARPA GALE Phase 1,用于 MT 系统训练与基准评测

数据内容与结构

  1. 核心语料
    • 源文本:中文广播新闻转写文本,来自 CCTV、凤凰卫视等主流华语媒体,含新闻播报、访谈、专题节目等,保留口语化表达与少量口语现象(如停顿、重复),贴近真实广播场景。
    • 平行英译:专业译员完成的人工英译,确保语义准确、表达自然,适配 MT 参考标准。
    • 句对齐数据:中 - 英句子级对齐结果,标注句对映射关系,支持 MT 模型训练与对齐任务。
  2. 标注与元数据
    • 翻译标注:含翻译质量评分(如流利度、准确度)、译员 ID、标注时间等,保障数据可靠性。
    • 转写元数据:广播节目 ID、频道、时间戳、说话人信息等,便于溯源与场景化应用。
    • 索引文件:句对 ID - 文本映射表、语料统计报告,支持快速检索与数据管理。
  3. 辅助资源
    • 标注规范:明确转写、翻译、对齐的流程与标准,统一标注口径。
    • 质量报告:标注一致性统计、错误案例分析,为数据使用提供参考。

下载方法:

1、关注LDC语料小助手,回复GALE Phase 1 Chinese Broadcast News Parallel Text - Part 1

NLP语料共享、LDC语料https://mp.weixin.qq.com/s/8GgZFh9XAr7FYwivQ_ajRg

相关推荐
大龄程序员狗哥2 小时前
第47篇:使用Speech-to-Text API快速构建语音应用(操作教程)
人工智能
KKKlucifer2 小时前
数据安全合规自动化:策略落地、审计追溯与风险闭环技术解析
人工智能·安全
RWKV元始智能2 小时前
RWKV超并发项目教程,RWKV-LM训练提速40%
人工智能·rnn·深度学习·自然语言处理·开源
dyj0952 小时前
Dify - (一)、本地部署Dify+聊天助手/Agent
人工智能·docker·容器
IronMurphy2 小时前
【算法四十三】279. 完全平方数
算法
墨染天姬2 小时前
【AI】Hermes的GEPA算法
人工智能·算法
小超同学你好2 小时前
OpenClaw 深度解析系列 · 第8篇:Learning & Adaptation(学习与自适应)
人工智能·语言模型·chatgpt
紫微AI2 小时前
前端文本测量成了卡死一切创新的最后瓶颈,pretext实现突破了
前端·人工智能·typescript
papership2 小时前
【入门级-数据结构-3、特殊树:完全二叉树的数组表示法】
数据结构·算法·链表
码途漫谈2 小时前
Easy-Vibe开发篇阅读笔记(四)——前端开发之结合 Agent Skills 美化界面
人工智能·笔记·ai·开源·ai编程