GALE Phase 1 Chinese Broadcast News Parallel Text - Part 1数据集介绍,官网编号LDC2007T23

GALE Phase 1 Chinese Broadcast News Parallel Text - Part 1(LDC2007T23)是 LDC 于 2007 年面向 DARPA GALE 项目发布的中 - 英平行文本语料,核心为中文广播新闻转写文本及其人工英译对,适配机器翻译(MT)训练与评测,是 GALE Phase 1 中文广播新闻平行文本的首期子库。以下是详细介绍:


基本信息

项目 详情
发布机构 Linguistic Data Consortium(LDC)
发布时间 2007 年 6 月
语种 中文(普通话)、英语
编号 LDC2007T23
语料类型 中文广播新闻转写文本 + 人工英译平行对
数据规模 约 10 万词级平行句对,覆盖新闻播报、专题报道等广播场景
核心标注 句级对齐、人工翻译质量评分、转写文本时间戳与说话人标注
数据格式 UTF - 8 文本、XML 标注文件、句对齐索引表
适配项目 DARPA GALE Phase 1,用于 MT 系统训练与基准评测

数据内容与结构

  1. 核心语料
    • 源文本:中文广播新闻转写文本,来自 CCTV、凤凰卫视等主流华语媒体,含新闻播报、访谈、专题节目等,保留口语化表达与少量口语现象(如停顿、重复),贴近真实广播场景。
    • 平行英译:专业译员完成的人工英译,确保语义准确、表达自然,适配 MT 参考标准。
    • 句对齐数据:中 - 英句子级对齐结果,标注句对映射关系,支持 MT 模型训练与对齐任务。
  2. 标注与元数据
    • 翻译标注:含翻译质量评分(如流利度、准确度)、译员 ID、标注时间等,保障数据可靠性。
    • 转写元数据:广播节目 ID、频道、时间戳、说话人信息等,便于溯源与场景化应用。
    • 索引文件:句对 ID - 文本映射表、语料统计报告,支持快速检索与数据管理。
  3. 辅助资源
    • 标注规范:明确转写、翻译、对齐的流程与标准,统一标注口径。
    • 质量报告:标注一致性统计、错误案例分析,为数据使用提供参考。

下载方法:

1、关注LDC语料小助手,回复GALE Phase 1 Chinese Broadcast News Parallel Text - Part 1

NLP语料共享、LDC语料https://mp.weixin.qq.com/s/8GgZFh9XAr7FYwivQ_ajRg

相关推荐
紫小米2 小时前
Agent skill怎么使用?
人工智能·agent·agent skill
千金裘换酒2 小时前
LeetCode 数组经典题刷题
算法·leetcode·职场和发展
Gavin在路上2 小时前
【无标题】
人工智能
ehiway2 小时前
AI芯片技术演进的双轨路径:从通用架构到领域专用的并行演进——指令集优化与电路级重构协同塑造智能计算新生态
人工智能
没学上了2 小时前
Vlm-vit模型
人工智能
沛沛老爹2 小时前
Web开发者转型AI:Agent Skills版本控制与管理实战——从Git到AI技能仓库
java·前端·人工智能·git·架构·rag
李莫若2 小时前
2026权威评测AI学术写作工具全面对比:AIPaperGPT以一站式服务与强保障体系成为全能冠军
人工智能
weixin_462446232 小时前
使用 Chainlit +langchain+ LangGraph + MCP + Ollama 构建可视化 AI 工具 Agent(完整实战)
人工智能·langchain·agent·ai聊天·mcp server
fie88892 小时前
MATLAB有限元框架程序
python·算法·matlab