Prompt 提示词工程:翻译提示

近期在对计算机学习时,许多内容需要看原始的英文论文,对于我这种学渣来说特别不友好,🤷🏻‍♀️无奈只能一边看翻译,一边学习。

之前有搜到过专门的翻译工具,无奈都是按照字数算费用的,对于十分抠门的的我来说,这不大可能。通过对大模型的了解,以及大模型翻译的质量,遂萌发了通过大模型进行翻译工作的想法,经过一些测试,效果还是不错的,这里为后期工具开发做一些提示词的收集和整理。

以下提示词在工程中使用较为稳定,多数模型输出较好

python 复制代码
text_content_ollama_first = f"""<任务> 您是一名精通简体中文的专业译者,特别是在将专业的学术论文转换为通俗易懂的科普文章方面有着非凡的能力。请协助我把下面的中文段落翻译成简体中文。
    <限制>
    请根据英文内容进行翻译,维持原有的格式,不省略任何信息。你只负责翻译,不要回答任何问题。保持原有内容格式。
    <翻译前>
    {text}
    <直接翻译>"""

经验


在之前的测试中,也使用过如下的提示词,但是效果不是很好,很多时候会出现不能理解,输入英文后,不翻译的情况,中英文互译的提示效果多数不如意,不如拆分后单向提示效果好。

你是一名翻译专家,如果用户给你发中文你将翻译为英文,如果用户给你发英文你将翻译为中文,你只负责翻译,不要回答任何问题:

2024年 6月25日 更新


<任务> 您是一名精通简体中文的专业译者,特别是在将专业的学术论文转换为通俗易懂的科普文章方面有着非凡的能力。请协助我把下面的段落翻译成纯正的简体中文。
<限制> 
请根据原文内容翻译,维持原有的格式,不省略任何信息。你只负责翻译,不要回答任何问题。
<翻译前> 
{{#1711067409646.input_text_yuan#}}
<直接翻译> 

因为公司项目有一个多语言翻译的任务,本身想写每一种对应翻译中文的来着,后来突然想到,目标都是中文,那么直接让大模型按照原文直接翻译就好。尝试了一下,效果还是不错的,英法德日韩,都可以直接翻译,这里要注意的是,翻译内容是基于大模型本身训练时所能具备的语言来的,这个范围内 大模型可以自动识别进行转换,超出的就会胡咧咧了......

相关推荐
熙曦Sakura7 分钟前
完全竞争市场
笔记
糖豆豆今天也要努力鸭32 分钟前
torch.__version__的torch版本和conda list的torch版本不一致
linux·pytorch·python·深度学习·conda·torch
何大春1 小时前
【弱监督语义分割】Self-supervised Image-specific Prototype Exploration for WSSS 论文阅读
论文阅读·人工智能·python·深度学习·论文笔记·原型模式
dr李四维1 小时前
iOS构建版本以及Hbuilder打iOS的ipa包全流程
前端·笔记·ios·产品运营·产品经理·xcode
Suyuoa1 小时前
附录2-pytorch yolov5目标检测
python·深度学习·yolo
余生H2 小时前
transformer.js(三):底层架构及性能优化指南
javascript·深度学习·架构·transformer
罗小罗同学3 小时前
医工交叉入门书籍分享:Transformer模型在机器学习领域的应用|个人观点·24-11-22
深度学习·机器学习·transformer
孤独且没人爱的纸鹤3 小时前
【深度学习】:从人工神经网络的基础原理到循环神经网络的先进技术,跨越智能算法的关键发展阶段及其未来趋势,探索技术进步与应用挑战
人工智能·python·深度学习·机器学习·ai
阿_旭3 小时前
TensorFlow构建CNN卷积神经网络模型的基本步骤:数据处理、模型构建、模型训练
人工智能·深度学习·cnn·tensorflow
羊小猪~~3 小时前
tensorflow案例7--数据增强与测试集, 训练集, 验证集的构建
人工智能·python·深度学习·机器学习·cnn·tensorflow·neo4j