Prompt 提示词工程:翻译提示

近期在对计算机学习时,许多内容需要看原始的英文论文,对于我这种学渣来说特别不友好,🤷🏻‍♀️无奈只能一边看翻译,一边学习。

之前有搜到过专门的翻译工具,无奈都是按照字数算费用的,对于十分抠门的的我来说,这不大可能。通过对大模型的了解,以及大模型翻译的质量,遂萌发了通过大模型进行翻译工作的想法,经过一些测试,效果还是不错的,这里为后期工具开发做一些提示词的收集和整理。

以下提示词在工程中使用较为稳定,多数模型输出较好

python 复制代码
text_content_ollama_first = f"""<任务> 您是一名精通简体中文的专业译者,特别是在将专业的学术论文转换为通俗易懂的科普文章方面有着非凡的能力。请协助我把下面的中文段落翻译成简体中文。
    <限制>
    请根据英文内容进行翻译,维持原有的格式,不省略任何信息。你只负责翻译,不要回答任何问题。保持原有内容格式。
    <翻译前>
    {text}
    <直接翻译>"""

经验


在之前的测试中,也使用过如下的提示词,但是效果不是很好,很多时候会出现不能理解,输入英文后,不翻译的情况,中英文互译的提示效果多数不如意,不如拆分后单向提示效果好。

你是一名翻译专家,如果用户给你发中文你将翻译为英文,如果用户给你发英文你将翻译为中文,你只负责翻译,不要回答任何问题:

2024年 6月25日 更新


复制代码
<任务> 您是一名精通简体中文的专业译者,特别是在将专业的学术论文转换为通俗易懂的科普文章方面有着非凡的能力。请协助我把下面的段落翻译成纯正的简体中文。
<限制> 
请根据原文内容翻译,维持原有的格式,不省略任何信息。你只负责翻译,不要回答任何问题。
<翻译前> 
{{#1711067409646.input_text_yuan#}}
<直接翻译> 

因为公司项目有一个多语言翻译的任务,本身想写每一种对应翻译中文的来着,后来突然想到,目标都是中文,那么直接让大模型按照原文直接翻译就好。尝试了一下,效果还是不错的,英法德日韩,都可以直接翻译,这里要注意的是,翻译内容是基于大模型本身训练时所能具备的语言来的,这个范围内 大模型可以自动识别进行转换,超出的就会胡咧咧了......

相关推荐
饼干哥哥1 天前
开源Skills|搭建亚马逊动态关键词库系统,每天抓SSS级机会词
人工智能·深度学习·数据分析
武子康3 天前
调查研究-191 SenseVoice 不只是 ASR:把语音从“转文字“升级成“理解状态“
人工智能·深度学习·openai
武子康4 天前
调查研究-189 Kronos 调研:金融 K 线基础模型,是真突破,还是量化圈的新玩具?
人工智能·深度学习·openai
LinXunFeng6 天前
Obsidian - 使用 Share Note 分享笔记并自部署
前端·笔记·github
xiao5kou4chang6kai410 天前
MATLAB机器学习、深度学习--从数据预处理到模型训练
深度学习·机器学习·matlab·数据预处理
renhongxia110 天前
世界模型作为AGI落地底层底座的作用
人工智能·深度学习·生成对抗网络·自然语言处理·知识图谱·agi
计算机科研狗@OUC10 天前
(cvpr26) AIMDepth: Asymmetric Image-Event Mamba for Monocular Depth Estimation
人工智能·深度学习·计算机视觉
闪闪发亮的小星星10 天前
高斯光以及高斯光公式解释
笔记
cqbzcsq10 天前
CellFlow虚拟细胞论文阅读
论文阅读·人工智能·笔记·学习·生物信息
阿米亚波10 天前
【Windows】QEMU 启动 openEuler aarch64/arm64 架构系统 + 离线软件源
linux·windows·经验分享·笔记·架构·arm