Prompt 提示词工程:翻译提示

近期在对计算机学习时,许多内容需要看原始的英文论文,对于我这种学渣来说特别不友好,🤷🏻‍♀️无奈只能一边看翻译,一边学习。

之前有搜到过专门的翻译工具,无奈都是按照字数算费用的,对于十分抠门的的我来说,这不大可能。通过对大模型的了解,以及大模型翻译的质量,遂萌发了通过大模型进行翻译工作的想法,经过一些测试,效果还是不错的,这里为后期工具开发做一些提示词的收集和整理。

以下提示词在工程中使用较为稳定,多数模型输出较好

python 复制代码
text_content_ollama_first = f"""<任务> 您是一名精通简体中文的专业译者,特别是在将专业的学术论文转换为通俗易懂的科普文章方面有着非凡的能力。请协助我把下面的中文段落翻译成简体中文。
    <限制>
    请根据英文内容进行翻译,维持原有的格式,不省略任何信息。你只负责翻译,不要回答任何问题。保持原有内容格式。
    <翻译前>
    {text}
    <直接翻译>"""

经验


在之前的测试中,也使用过如下的提示词,但是效果不是很好,很多时候会出现不能理解,输入英文后,不翻译的情况,中英文互译的提示效果多数不如意,不如拆分后单向提示效果好。

你是一名翻译专家,如果用户给你发中文你将翻译为英文,如果用户给你发英文你将翻译为中文,你只负责翻译,不要回答任何问题:

2024年 6月25日 更新


<任务> 您是一名精通简体中文的专业译者,特别是在将专业的学术论文转换为通俗易懂的科普文章方面有着非凡的能力。请协助我把下面的段落翻译成纯正的简体中文。
<限制> 
请根据原文内容翻译,维持原有的格式,不省略任何信息。你只负责翻译,不要回答任何问题。
<翻译前> 
{{#1711067409646.input_text_yuan#}}
<直接翻译> 

因为公司项目有一个多语言翻译的任务,本身想写每一种对应翻译中文的来着,后来突然想到,目标都是中文,那么直接让大模型按照原文直接翻译就好。尝试了一下,效果还是不错的,英法德日韩,都可以直接翻译,这里要注意的是,翻译内容是基于大模型本身训练时所能具备的语言来的,这个范围内 大模型可以自动识别进行转换,超出的就会胡咧咧了......

相关推荐
电棍23324 分钟前
verilog笔记
笔记·fpga开发
让我安静会27 分钟前
Obsidian·Copilot 插件配置(让AI根据Obsidian笔记内容进行对话)
人工智能·笔记·copilot
Watermelo6171 小时前
从DeepSeek大爆发看AI革命困局:大模型如何突破算力囚笼与信任危机?
人工智能·深度学习·神经网络·机器学习·ai·语言模型·自然语言处理
Donvink1 小时前
【DeepSeek-R1背后的技术】系列九:MLA(Multi-Head Latent Attention,多头潜在注意力)
人工智能·深度学习·语言模型·transformer
计算机软件程序设计1 小时前
深度学习在图像识别中的应用-以花卉分类系统为例
人工智能·深度学习·分类
世事如云有卷舒1 小时前
FreeRTOS学习笔记
笔记·学习
鸟哥大大2 小时前
【Python】pypinyin-汉字拼音转换工具
python·自然语言处理
AC使者3 小时前
介绍 TensorFlow 的基本概念和使用场景。
开发语言·自然语言处理·sqlite·github
羊小猪~~4 小时前
MYSQL学习笔记(九):MYSQL表的“增删改查”
数据库·笔记·后端·sql·学习·mysql·考研
yuanbenshidiaos4 小时前
【数据挖掘】数据仓库
数据仓库·笔记·数据挖掘