Datawhale 2024 年 AI 夏令营第二期——基于术语词典干预的机器翻译挑战赛

#AI夏令营 #Datawhale #夏令营

1.赛事简介

目前神经机器翻译技术已经取得了很大的突破,但在特定领域或行业中,由于机器翻译难以保证术语的一致性,导致翻译效果还不够理想。对于术语名词、人名地名等机器翻译不准确的结果,可以通过术语词典进行纠正,避免了混淆或歧义,最大限度提高翻译质量。

2.赛事任务

基于术语词典干预的机器翻译挑战赛选择以英文为源语言,中文为目标语言的机器翻译。本次大赛除英文到中文的双语数据,还提供英中对照的术语词典。参赛队伍需要基于提供的训练数据样本从多语言机器翻译模型的构建与训练,并基于测试集以及术语词典,提供最终的翻译结果,数据包括:

·训练集:双语数据:中英14万余双语句对

·开发集:英中1000双语句对

·测试集:英中1000双语句对

·术语词典:英中2226条

3.baseline

(1)对中英双语句对进行分词:

复制代码
import nltk
import jieba
def read_file(filepath):
    with open(filepath, 'r', encoding='utf-8') as file:
        lines = file.readlines()
    return lines

# 分词英语文本
def tokenize_en(lines):
    return [' '.join(nltk.word_tokenize(line)) for line in lines]

# 分词中文文本
def tokenize_zh(lines):
    return [' '.join(jieba.cut(line)) for line in lines]

(2)统计句长分布

train_en.tok

train_zh.tok

句长普遍较短,且中英句长分布有区别。

(3)filter

利用分词后的语料训练源语言和目标语言的语言模型,打分后删除低分语句。

(4)训练

相关推荐
lisw053 分钟前
人工智能伦理的演进对科技政策有何影响?
人工智能·科技·机器学习
LYFlied5 分钟前
AI时代下的规范驱动开发:重塑前端工程实践
前端·人工智能·驱动开发·ai编程
心疼你的一切7 分钟前
使用Transformer构建文本分类器
人工智能·深度学习·神经网络·机器学习·transformer
鹧鸪云光伏10 分钟前
如何选择光储一体化方案设计软件
大数据·人工智能·光伏·光储
星诺算法备案14 分钟前
读懂大模型备案流程,开启技术安全应用新征程
人工智能·算法·推荐算法·备案
Loo国昌19 分钟前
大型语言模型推理范式演进:从提示工程到思维算法
人工智能·算法·语言模型·自然语言处理
ToTensor21 分钟前
国产GPU适配实战——五款二线主流AI加速卡深度评测
人工智能·显卡
古城小栈24 分钟前
Go + 边缘计算:工业质检 AI 模型部署实践指南
人工智能·golang·边缘计算
SelectDB26 分钟前
Apache Doris AI 能力揭秘(四):HSAP 一体化混合搜索架构全解
数据库·人工智能·agent
tap.AI29 分钟前
AI时代的云安全(四)云环境中AI模型的安全生命周期管理实践
人工智能·安全