Datawhale 2024 年 AI 夏令营第二期——基于术语词典干预的机器翻译挑战赛

#AI夏令营 #Datawhale #夏令营

1.赛事简介

目前神经机器翻译技术已经取得了很大的突破,但在特定领域或行业中,由于机器翻译难以保证术语的一致性,导致翻译效果还不够理想。对于术语名词、人名地名等机器翻译不准确的结果,可以通过术语词典进行纠正,避免了混淆或歧义,最大限度提高翻译质量。

2.赛事任务

基于术语词典干预的机器翻译挑战赛选择以英文为源语言,中文为目标语言的机器翻译。本次大赛除英文到中文的双语数据,还提供英中对照的术语词典。参赛队伍需要基于提供的训练数据样本从多语言机器翻译模型的构建与训练,并基于测试集以及术语词典,提供最终的翻译结果,数据包括:

·训练集:双语数据:中英14万余双语句对

·开发集:英中1000双语句对

·测试集:英中1000双语句对

·术语词典:英中2226条

3.baseline

(1)对中英双语句对进行分词:

复制代码
import nltk
import jieba
def read_file(filepath):
    with open(filepath, 'r', encoding='utf-8') as file:
        lines = file.readlines()
    return lines

# 分词英语文本
def tokenize_en(lines):
    return [' '.join(nltk.word_tokenize(line)) for line in lines]

# 分词中文文本
def tokenize_zh(lines):
    return [' '.join(jieba.cut(line)) for line in lines]

(2)统计句长分布

train_en.tok

train_zh.tok

句长普遍较短,且中英句长分布有区别。

(3)filter

利用分词后的语料训练源语言和目标语言的语言模型,打分后删除低分语句。

(4)训练

相关推荐
智慧地球(AI·Earth)14 小时前
Codex配置问题解析:wire_api格式不匹配导致的“Reconnecting...”循环
开发语言·人工智能·vscode·codex·claude code
GISer_Jing14 小时前
AI:多智能体协作与记忆管理
人工智能·设计模式·aigc
qq_4112624214 小时前
纯图像传感器(只出像素),还是 Himax WiseEye/WE1/WE-I Plus 这类带处理器、能在端侧跑模型并输出“metadata”的模块
人工智能·嵌入式硬件·esp32·四博智联
InfiSight智睿视界15 小时前
门店智能体技术如何破解美容美发连锁的“标准执行困境”
大数据·运维·人工智能
Toky丶15 小时前
【文献阅读】BitNet Distillation
人工智能
LaughingZhu15 小时前
Product Hunt 每日热榜 | 2026-01-09
人工智能·经验分享·神经网络·搜索引擎·产品运营
莫非王土也非王臣15 小时前
卷积神经网络与应用
人工智能·神经网络·cnn
Yeats_Liao15 小时前
MindSpore开发之路(二十五):融入开源:如何为MindSpore社区贡献力量
人工智能·分布式·深度学习·机器学习·华为·开源
Hi2024021715 小时前
如何通过选择正确的畸变模型解决相机标定难题
人工智能·数码相机·计算机视觉·自动驾驶
Blossom.11815 小时前
Transformer架构优化实战:从MHA到MQA/GQA的显存革命
人工智能·python·深度学习·react.js·架构·aigc·transformer