Datawhale 2024 年 AI 夏令营第二期——基于术语词典干预的机器翻译挑战赛

#AI夏令营 #Datawhale #夏令营

1.赛事简介

目前神经机器翻译技术已经取得了很大的突破,但在特定领域或行业中,由于机器翻译难以保证术语的一致性,导致翻译效果还不够理想。对于术语名词、人名地名等机器翻译不准确的结果,可以通过术语词典进行纠正,避免了混淆或歧义,最大限度提高翻译质量。

2.赛事任务

基于术语词典干预的机器翻译挑战赛选择以英文为源语言,中文为目标语言的机器翻译。本次大赛除英文到中文的双语数据,还提供英中对照的术语词典。参赛队伍需要基于提供的训练数据样本从多语言机器翻译模型的构建与训练,并基于测试集以及术语词典,提供最终的翻译结果,数据包括:

·训练集:双语数据:中英14万余双语句对

·开发集:英中1000双语句对

·测试集:英中1000双语句对

·术语词典:英中2226条

3.baseline

(1)对中英双语句对进行分词:

复制代码
import nltk
import jieba
def read_file(filepath):
    with open(filepath, 'r', encoding='utf-8') as file:
        lines = file.readlines()
    return lines

# 分词英语文本
def tokenize_en(lines):
    return [' '.join(nltk.word_tokenize(line)) for line in lines]

# 分词中文文本
def tokenize_zh(lines):
    return [' '.join(jieba.cut(line)) for line in lines]

(2)统计句长分布

train_en.tok

train_zh.tok

句长普遍较短,且中英句长分布有区别。

(3)filter

利用分词后的语料训练源语言和目标语言的语言模型,打分后删除低分语句。

(4)训练

相关推荐
尚可签2 分钟前
怎么降低AI率(文本)?最近发现了非常简单的思路
人工智能
咕噜企业分发小米5 分钟前
阿里云AI教育产品如何助力企业提升客户粘性?
人工智能·microsoft·阿里云
华如锦11 分钟前
四:从零搭建一个RAG
java·开发语言·人工智能·python·机器学习·spring cloud·计算机视觉
F_D_Z17 分钟前
TensorFlow Playground 交互式神经网络可视化工具
人工智能·神经网络·tensorflow
杭州泽沃电子科技有限公司22 分钟前
核电的“热血管”与它的智能脉搏:热转换在线监测如何守护能源生命线
人工智能·在线监测
yuzhiboyouye27 分钟前
指引上调是什么意思
人工智能
昨夜见军贴061644 分钟前
IACheck × AI审核:重构来料证书报告审核流程,赋能生产型企业高质量发展
人工智能·重构
OidEncoder1 小时前
绝对值编码器工作原理、与增量编码器的区别及单圈多圈如何选择?
人工智能
计算机科研狗@OUC1 小时前
(NeurIPS25) Spiking Meets Attention: 基于注意力脉冲神经网络的高效遥感图像超分辨率重建
人工智能·神经网络·超分辨率重建
EasyGBS1 小时前
EasyGBS打造变电站高效智能视频监控解决方案
网络·人工智能·音视频